Fate / Grand Order 지옥계만다라 헤이안쿄 ost The Golden Path
Long ago, when humans and gods, Dark spirits, and Oni would show with the moon
아주 오래전, 인간과 신, 어둠의 영혼과 오니가 달과 함께 나타났을때
Arrival in nights with moon
달과 함께 밤에 다다라
In the red of sunrise was an ancient capital Where nature’s ghost lurk and rule
해가 떠오르는 땅에는 자연의 귀신이 숨어들고서 다스리는 고대의 수도가 있었다
Ghosts of our nature lurking
우리는 자연에 숨어든 유령
In every corner of the wishes would whirl
소원 구석구석마다 소용돌이가치곤 했어
Desires rumble louder as the night would progress
밤이 깊어질수록 욕망은 요란하게 울려와
When a path is only to be walked with the righteous mind and dignity
의로운 마음과 위엄만으로 걸어나가는 길
The mark on his hand, his eyes remain enchanted
그의 손에 새겨진 문장, 그의 눈은 여전히 홀려있어
Struggling forces, ponderers and worriers
몸부림과 힘 고뇌하는 젊은 전사여
The missing pieces leave confusion dark in the skies
잃어버린 조각이 남긴 혼란이 하늘을 검게 물들어
With the reflection resonating in this blade
이 칼날에 비치는 빛이 울려퍼질 것인가
As this dawn glimmers on indigo eyes
이 새벽이 남색의 눈동자에 밝았을 때
How does one find conviction? How is it defined?
어떻게 해야 확신을 얻을 수 있을까? 어떻게 정의해야 할까?
What’s the distinction of wrong and right?
옳고 그름의 차이란 무엇인 걸까?
Once again, grievances arise in mist of night
다시 한 번, 밤의 한복판에서 불만이 피어올라
There’s a story of decision For every drop of tear falling slow to dry
결정에 대한 이야기가 있어 모든 떨어져 말라가는 눈물방울에 대한
Tears falling slow to dry
천천이 말라가는 눈물방울
Strong emotions still our standards How I wish the words could now be truly defined
강한 마음은 여전히 우리의 기준 이제 진정으로 정의하고자 하는 소망은 무엇인가?
How are the wishes defined
소원을 어떻게 정의하고 있는가
An evening darkened by twilight with a red moon
황혼과 붉은 달로 어두워진 저녁
It’s a matter of time before order turns chaotic
질서가 혼란으로 변하는 것은 시간문제
A departure from hesitation is vital with courage and bravery
망설임에서 벗어나려면 용기와 용감함이 반드시 필요하니
Justice emerging...
정의가 드러나...
The world, to whisper one love. That`s make it to smile, on the future
하나의 사랑을 속삭이는 세상 그것은 미래에 너를 미소짓게 만들거야
you know right? And now he`s telling me "black and whit"focus on history.
너도 알지? 그리고 이제 너는 나에게 말해 "검고 하얀것"에 치중한 역사
Would if after the course of my history?
내 역사가 끝난 후일까?
Energies to transcevd avoid endin` Contrast blooming trees, momoi genpe.
꽃피는 나무와 초월하여 대적하는 것을 끝내기 위한 에너지, 모모이 겐페이
The world be a lifesaver, can be a weapon at the same time
이 세상은 생명의 구원자이면서 동시에 무기가 될 수도 있어
I put it down your knee and world and I hope. I should try it again and again
네 무릎과 세상을 내려놓고 나는 희망해 다시 또 다시 시도해봐야겠어
Courageous hero, confident warrior
용기 있는 영웅 고뇌하는 젊은 전사
His answer was to feel and think for all types of life
그의 대답은 모든 형태의 생명을 느끼고 생각하는 것
Under the bright sun, below the same sky
밝은 태양 아래, 같은 하늘 아래
Everything alive be joyous and thrive
살아있는 모든 것이 기뻐하고 번창해
Ain’t that right, my partner Was no direct light
그렇지 않니, 내 파트너는 직접 풀려나지 않았어
But every moment spent was well worth all of our time
하지만 우리가 보낸 모든 순간은 우리의 시간을 할애할 가치가 있었어
We fought together through light and darkness
우리는 빛과 어둠을 꿰뚫고 맞섰어
As justice glows in the path we have walked
우리가 걸어나가는 길에 정의가 빛나고 있을때
Now that I’ve found my reply I’m no longer bound
이제 나의 답을 찾았으니 난 더 이상 구속되지 않아
There is no way end can be near
끝이 가까워졌을 리가 없어
I like when you shout
네가 소리치는 게 좋아
So let’s keep it golden from here on
그러니 여기서 부터 금빛으로 있자
Destruction of the lane was avoided
대지가 파괴되는 것은 피했다
But did peace ever return?
하지만 평화는 정말 돌아올까?
And what happened to the man in the story
그리고 그 이야기속 남자는 어떻게 되었는가
We have to wait and see about that
그건 두고봐야 알 수 있는 것
That’s all we will speak of tonigh
오늘 밤의 이야기는 여기까지
おしまい
끝
'낡은 오르골 > 애니메 OST' 카테고리의 다른 글
Fate / Grand Order 허수대해전 이매지너리 스크램블 ost 환일(幻日) (0) | 2020.12.18 |
---|---|
Fate/Grand Order 도쿠가와 회천 미궁 오오쿠 ost 深淵のデカダンス (0) | 2020.12.17 |
Fate / Grand Order 구다구다 야마타이국 ost 명경사수明鏡肆水 (0) | 2020.12.16 |
Steins;Gate - GATE OF STEINER (acoustic ver.) (0) | 2018.09.17 |
이별의 아침에 약속의 꽃을 장식하자 OST - ウィアートル (0) | 2018.03.28 |
댓글