반응형
Tiara - 봄이여、오라(春よ、来い)
BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/s09eg
淡き光立つ 俄雨 |
(아와키 히카리다츠 니와카아메) |
희미한 빛을 내는 소나기 |
いとし面影の沈丁花 |
(이토시 오모카게노 진쵸-게) |
사랑스러운 모습의 서향(瑞香) |
溢るる淚のつぼみから |
(아후루루 나미다노 츠보미카라) |
흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 |
ひとつ ひとつ香り始める |
(히토츠 히토츠 카오리하지메루) |
하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… |
それは それは 空を越えて |
(소레와 소레와 소라오 코에테) |
그건, 그건 하늘을 넘어서 |
やがて やがて 迎えに來る |
(야가테 야가테 무카에니 쿠루) |
머지않아, 곧 맞이하러 와요… |
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに |
(하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) |
봄이여, 아직 먼 봄이여! 눈을 감으면 그곳에 |
愛をくれし君の なつかしき聲がする |
(아이오 쿠레시 키미노 나츠카시키 코에가 스루) |
사랑을 준 그대의 그리운 목소리가 들려요… |
君に預けし 我が心は |
(키미니 아즈케시 와가 코코로와) |
그대에게 맡긴 내 마음은 |
今でも返事を待っています |
(이마데모 헨지오 맛테이마스) |
지금도 대답을 기다리고 있어요 |
どれほど月日が流れても |
(도레호도 츠키히가 나가레테모) |
많은 세월이 흐르더라도 |
ずっと ずっと待っています |
(즛토 즛토 맛테이마스) |
계속 계속 기다리고 있을거예요… |
それは それは 明日を越えて |
(소레와 소레와 아시타오 코에테) |
그건, 그건 내일을 넘어서 |
いつか いつか きっと屆く |
(이츠카 이츠카 킷토 토도쿠) |
언젠가 언젠가 분명히 전해질 거예요… |
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき |
(하루요 마다 미누 하루 마요이 타치도마루 토키) |
봄이여, 아직 보지 않은 봄이여! 방황하다 멈춰 선 때 |
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く |
(유메오 쿠레시 키미노 메자마시가 카타오 다쿠) |
꿈을 준 그대의 눈빛이 어깨를 감싸요… |
夢よ 淺き夢よ 私はここにいます |
(유메요 아사키 유메요 와타시와 코코니 이마스) |
꿈이여, 옅은 꿈이여! 나는 여기에 있어요 |
君を想いながら ひとり步いています |
(키미오 오모이나가라 히토리 아루이테이마스) |
그대를 생각하면서 홀로 걷고 있어요 |
流るる雨のごとく |
(나가레루 아메노고토쿠) |
흐르는 비처럼... |
流るる花のごとく |
(나가레루 하나노고토쿠) |
흐르는 꽃처럼... |
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに |
(하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) |
봄이여, 아직 먼 봄이여! 눈을 감으면 그곳에 |
愛をくれし君の なつかしき聲がする |
(아이오 쿠레시 키미노 나츠카시키 코에가 스루) |
사랑을 준 그대의 그리운 목소리가 들려요… |
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき |
(하루요 마다 미누 하루 마요이 타치도마루 토키) |
봄이여, 아직 보지 않은 봄이여! 방황하다 멈춰 선 때 |
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く |
(유메오 쿠레시 키미노 메자마시가 카타오 다쿠) |
꿈을 준 그대의 눈빛이 어깨를 감싸요… |
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに |
(하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) |
봄이여, 아직 먼 봄이여! 눈을 감으면 그곳에 |
愛をくれし君の なつかしき聲がする |
(아이오 쿠레시 키미노 나츠카시키 코에가 스루) |
사랑을 준 그대의 그리운 목소리가 들려요… |
春よ まだ見ぬ春‥ |
(하루요 마다 미누 하루) |
봄이여, 아직 보지 않은 봄이여… |
-
반응형
'낡은 오르골 > J-pop。' 카테고리의 다른 글
에메Aimer - 가조풍월歌鳥風月 (2) | 2017.05.21 |
---|---|
나카시마 미카 - 내가 죽으려고 생각한 것은(僕が死のうと思ったのは) (3) | 2017.05.02 |
호시노 겐 星野源 - 恋 (0) | 2017.01.05 |
Aimer & RADWIMPS 나비매듭蝶々結び (0) | 2016.09.03 |
오니즈카 치히로 - 월광(Inst) (2) | 2016.06.08 |
댓글