본문 바로가기
낡은 오르골

▶Play 'Rookies Ost - 기적Kiseki (For Rookies Instrumental Version)'

by KaNonx카논 2012. 3. 30.
반응형

 

 

 

 

 'Rookies Ost - 기적Kiseki (For Rookies Instrumental Version)'

 

 

明日今日よりも好きになれる

(아시타쿄오요리모스키니나레루)

내일은 오늘보다도 좋아하게 될꺼야

 

溢れる想いが止まらない

(아후레루오모이가토마라나이)
넘쳐흐르는 마음이 멈추지 않아

 

今もこんなに好きでいるのに言葉に出来ない

(이마모콘나니스키데이루노니코토바니데키나이)
지금도 이렇게나 좋아하고 있는데 말로 표현할 수 없어

 

君のくれた日々が積み重なり過ぎ去った日々二人歩いた軌跡

(키미가쿠레타히비가츠미카사나리스기삿타히비후타리아루이타키세키)

네가 나에게 준 날들이 쌓여간 지난 날들. 둘이 걸어온 발자취

 

僕らの出会いがもし偶然ならば運命ならば

(보쿠라노데아이가모시구우젠나라비바운메이나라바)
우리들의 만남이 만약 우연이라면? 운명이라면?

 

君に巡り会えたそれって奇跡

(키미니메구리아에타소렛테키세키)

널 만날 수 있었던 건. 그건 기적


**

二人寄り添って歩いて永久の愛を形にして

(후타리요리솟테아루이테토와노아이오카타치니시테)

둘이 다정하게 걸으며 영원의 사랑을 형태로해서

 

いつまでも君の横で笑っていたくて

(이츠마데모키미노요코데와랏테이타쿠테)

언제까지나 너의 곂에서 웃으며 있고 싶어서

 

アリガトウやAH愛してるじゃまだ足りないけど

(아리가또우야AH아이시테루쟈마다타리나이케도)

고마워나 AH 사랑해만으로는 아직 부족하지만

 

せめて言わせて「幸せです」と 

(세메테이와세테'시아와세데스'또)

적어도 말하게 해줘 '행복해'라고

**

 

いつも君の右の手の平をただ僕の左の手の平が

(이쯔모키미노미기노테노히라오타다보쿠노히다리노테노히라가)

언제나 너의 오른쪽 손을 그저 내 왼쪽손이

 

そっと包んでくそれだけでただ愛を感じていた

(솟-토쯔쯔은데쿠소레다케데타다아이오칸은지테이타)

살짝 감싸쥐는 것 그것만으로 단지 사랑을 느꼈어

 

日々の中で小さな幸せ見つけ重ねゆっくり歩いた軌跡

(히비노나카데치이사나시아와세미츠케카사네윳쿠리아루이타키세키)

하루하루 안에서 작은 행복을 찾아 쌓아 천천히 걸었던 발자취

 

僕らの出会いは大きな世界で小さな出来事

(보쿠라노데아이와오오키나세카이데치이사나데키고토)

우리들의 만남은 커다란 세계에서의 작은 일

 

巡り合えたそれって奇跡

(메구리아에타소렛테키세키)

만날 수 있었던 것 그것은 기적

 

うまく行かない日だって二人でいれば晴れだって

(우마쿠이카나이히닷테후타리데이레바하레닷테)
잘 풀리지 않는 날도 둘이 같이 있다면 괜찮다고!

 

強がりや淋しさも忘れられるから

(츠요가리야사비시사모와스레라레루카라)
강한척이나 외로움도 잊을 수 있으니까

 

僕は君でなら僕でいれるから

(보쿠가키미데나라보쿠데이레루카라)
난 너라면 나로 있을 수 있으니까

 

だからいつもそばにいてよ

(다카라이츠모소바니이테요)
그러니 언제나 곁에 있어줘

 

愛しい君へ

(이토시이키미에)
사랑스런 너에게

 

二人ふざけ合った帰り道

(후타리후자케앗타카에리미치)
둘이 서로 장난치며 돌아왔던 길

 

それも大切な僕らの日々

(소레모타이세츠나보쿠라노히비)
그것도 소중한 우리들의 날들

 

'想いよ届け'と伝えた時に初めて見せる表情の君

(오모이요토도케토츠타에타토키니하지메테미세타효우죠우노키미)
"마음이여 전해져라!!" 라고 전했던 때에 처음으로 보인 너의 표정

 

少し間が空いて君が頷いて僕らの心満たされてく愛で

(스코시마가아이테키미가우나즈이테보쿠라노코코로미타사레테쿠아이데)
조금 침묵한 뒤 네가 고개를 끄덕이고 우리들의 마음 채워가는 사랑으로

 

僕らまだ旅の途中で

(보쿠라마다타비노토츄우데)
우리들 아직 여행의 도중으로

 

またこれから先も何十年続いて行けるような未来

(마타코레카라사키모난쥬우넹츠즈이테유케루요우나미라에에)
또 앞으로도 몇십년 이어져 갈 것 같은 미래로

 

 例えばほら明日を見失いそうに僕らなったとしても

(타토에바호라아시타오미우시나이소우니보쿠라낫타토데모)
가령 봐! 내일을 잃어버릴 것 같은 우리들이 된다고 해도

 

** 반복

うまく行かない日だって 二人でいれば晴れだって

(우마쿠이카나이히닷테후타리데이레바하레닷테)
잘 풀리지 않는 날도 둘이 같이 있다면 괜찮다고!

 

喜びや悲しみもすべて分け合える

(요로코비야카나시미모스베테와케아에루)
기쁨과 슬픔도 모두 나눌 수 있어

 

君がいるから生きて行けるから

(키미가이루카라이키테유케루카라)
네가 있기에 살아갈 수 있으니까!

 

だからいつもそばにいてよ

(다카라이츠모소바니이테요)
그러니까 언제나 곁에 있어줘

 

愛しい君へ最後の一秒まで

(이토시이키미에사이고노이치뵤우마데)
사랑스런 너에게 마지막 일초까지

 

明日今日より笑顔になれる

(아시타쿄오요리에가오니나레루)
내일은 오늘보다 더 밝게 웃을 수 있어

 

君がいるだけでそう思えるから

(키미가이루다케데소우오모메루카라)
네가 있는 것만으로 그렇게 생각하니까

 

何十年何百年何千年時を超えよ

(난쥬우넹난뱌쿠넹난젠넹토키오코에요)
몇십년 몇백년 몇천년의 시간을 뛰어넘어

 

君を愛してる

(키미오아이시테루)
널 사랑해

 

 

Image by.pixiv-25737693

 

 

반응형

댓글