본문 바로가기
낡은 오르골/우타이테

kk - 아마테라스アマテラス

by KaNonx카논 2015. 8. 8.
반응형

 

 

kk - 아마테라스アマテラス

 

 

 

kk - 아마테라스アマテラス

 

 

心はふわり浮遊感 漂う夕暮れ
코코로와후와리후유우칸 타다요우유우구레
마음이 두둥실 부유하는 느낌 떠도는 해질녘


存在してまだ 息をする身
손자이시테마다 이키오스루카라다
존재하고 아직 숨을 쉬는 몸


馴染めなかった 弱かったんだ 不適合でした
나지메나캇타 요와캇탄다 후테키코우데시타
익숙해지지 못했어 약했어 부적합했죠


さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

 

 


改札口を?けたら 通り雨の?い
카이사츠쿠치오누케타라 토오리아메노니오이
개찰구를 나가니 소나기의 냄새


一心不?に息を吸うけれど
잇신후란니 이키오스우케레도
일심불란으로 숨을 쉬지만


光の?たらない万華鏡の中閉じ?めた
히카리노아타라나이 만게쿄우노나카 토지코메타
빛이 닿지 않는 만화경의 안에 가뒀어


邪魔だよってものは
쟈마다욧테모노와
방해되는 것은


?がる身? 痛みの反射
코로가루카라다 이타미노한샤
굴러가는 몸 아픔의 반사


何千回 苦?が止まる
난젠카이 쿠토오가토마루
몇천번의 힘겨운 싸움이 멈춰


役目を終えた 今日の出?事は
야쿠메오오에타 쿄우노데키코토와
역할을 마친 오늘의 일은


誰にも?えず 消えてゆく
다레니모아에즈 키에테유쿠
누구도 만나지 못한 채 사라져 가


どうしたら よかったんだろう
도우시타라 요캇탄다로
어떻게 하면 좋았던 걸까


どうしても 分からないまま
도우시테모 와카라나이마마
어떻게 해도 알지 못 한 채

 

-


神? 僕は死にました
카미사마 보쿠와시니마시타
신이시여 저는 죽었습니다


今もひとりぼっちです
이마모히토리봇치데스
지금도 외톨입니다


万華鏡の中 ?側にいます
만게쿄우노나카 우치가와니이마스
만화경의 안쪽에 있어요


哀れみまみれで 前も後ろも暗闇です
아와레니마미레데 마에모우시로모쿠라야미데스
동정투성이인 채 앞뒤 모두 새까맣습니다


崩れた 僕の足元
쿠즈레타 보쿠노아시모토
무너진 내 발밑


消えたいだけど 消えたくないよ
키에타이다케도 키에타쿠나이요
사라지고 싶지만 사라지고 싶지 않아요


どっかに誰か いませんか
도코카니다레카 이마셍카
어딘가 누구 없습니까


?いたいけれど 自分しかいない
아이타이케레도 지분시카이나이
만나고 싶지만 나 뿐이야


どこだよここ 光をくれ
도코다요코코 히카리오쿠레
여긴 어디야 빛을 줘


飛び?んだ 先に僕が
토비콘다 사키니보쿠가
뛰어든 곳 앞에 내가


求めたもの これじゃない
모토메타모노 코레쟈나이
바라던 것은 이게 아냐


例えば 『アマテラス』
타토에바 『아마테라스』
예를 들어 『태양』


光に なれたら
히카리니 나레타라
빛이 된다면


苦しい ことなど
쿠루시이 코토나도
괴로운 것 따위


何もない はずだろう
나니모나이 하즈다로
아무것도 없겠지


身?は僕を知っていて 何千年と受け?いで
카라다와보쿠오싯테이테 난젠넨토우케츠이테
몸은 나를 알고 있어 몇천년을 계승해서


手と血を?いできたんだ
테토치오츠나이데키탄다
손과 피를 이어왔으니까


太陽のある場所で
타이요우노아루바쇼데
태양이 있는 곳에서


信じてきたんだずっと 分かち合ってきたんだ
신지테키탄다즛토 와카치앗테키탄다
계속 믿어왔어 서로 나눠왔어


生きている時が あることで
이키테이루토키가 아루코토데
살아있을 때가 있는 것으로


光を超える 神速を持って
히카리오코에루 신소쿠오못테
빛을 뛰어넘는 신속으로


瞬く命 それが心
마타타쿠이노치 소레가코코로
눈을 깜빡이는 생명 그것이 마음


大好きだった こと思い出して
다이스키닷타 코토오모이다시테
정말 좋아했던 이 마음을 꺼내


光になれる それが心
히카리니나레루 소레가코코로
빛이 될 수 있어 그것이 마음


ちゃんと?づいた ?るべきとこに
챤토키즈이타 카에루베키토코니
확실히 깨달았어 돌아갈 곳을


?けつけたいと 思い出した
카케츠케타이토 오모이다시타
달려가고 싶다고 생각했어


あなたの前で 生きる誰かが
아나타노마에데 이키루다레카가
당신의 앞에서 살고 있는 누군가가


生き?くために あなたもいる
이키누쿠타메니 아나타모이루
살아갈 수 있도록 당신도 있어


どてもみたい そこで?いたい
도테모미타이 소코데아이타이
너무나 보고싶어 그곳에서 만나고 싶어


命がある 今のうちに
이노치가아루 이마노우치니
생명이 있는 지금


例えば『アマテラス』
타토에바 아마테라스
예를 들자면 『태양』


光に なっても
히카리니낫테모
빛이 되어도


行方を 表す
유쿠에오 아라와스
행방을 알려오는


太陽は 僕だ
타이요우와 보쿠다
태양은 나야


『アマテラス』
아마테라스
『태양』

 

-


改札口を?けたら 通り雨の?い
카이사츠쿠치오누케타라 토오리아메노니오이
개찰구를 나가니 소나기의 냄새


一心不?に 息をするけれど
잇신후란니 이키오스루케레도
일심불란으로 숨을 쉬지만


慣れない呼吸が 過去の僕を締め付けたこと
나레나이코큐우가 카코노보쿠오시메츠케타코토
익숙해지지 않은 호흡이 과거의 나를 조였던 것


何度も 感じたよ
난도모 칸지타요
몇번이고 느꼈어

 

-

반응형

댓글