본문 바로가기
낡은 오르골/우타이테

소노토키(そのとき) - 물에 빠진 요와시군

by KaNonx카논 2016. 1. 13.
반응형

 

 

소노토키(そのとき) - 물에 빠진 요와시군

 

 

 

 


소노토키(そのとき) - 물에 빠진 요와시군

 

あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸もできなくて
아아 얀낫챠우나모 코큐모데키나쿠테
아아, 짜증나. 정말. 호흡도 할 줄 몰라


やんなっちゃうんだもう どこにもいけなくて
얀낫챠운다모 도코니모이케나쿠테
짜증난다고, 정말. 어디에도 갈 수 없어.



溺れ 弱くん
(물에 빠진 요와시군)

song by 하츠네미쿠
music : 오아P
yric / PV : 치키코
번역/독음:톰
(blog.naver.com/dear_voice)



無表情で 世界を 横目に眺めていた
무효우죠데 세카이오 요코메니나가메테이타​
무표정​으로 세상을 곁눈질로 바라봤어


今日もまた 人は 人を指差し笑う
쿄오모마타 히토와 히토오유비사시와라우
오늘도 사람은 사람을 손가락질하며 웃어


無感情で 世界を 横目に歩いていく
​무칸죠우데 세카이오 요코메니아루이테이쿠
무감정하게 세상을 곁눈질하며 걸어가​


今日もまた 君は 僕に 笑いかける
쿄오모마타 키미와 보쿠니 와라이카케루
오늘도 역시 너는 나를 보며 웃는구나

 

 

いやだな  これ以上 やめて ほしいんだ
이야다나 코레이죠 야메테 호시인다
싫어. 이 이상은 그만둬주길 바라


人と 歩く距離が 違うんだ
히토토 아루쿠쿄리가 치가우운다​
사람과 걷는 거리가 다르다고


僕は 流されないし 変わらないし
보쿠와 나가사레나이시 카와라나이시
나는 흐르지도 않고, 변하지도 않아​


​全部 全部 全部分かってるんだ
젠부 젠부 젠부와캇테룬다
전부, 전부, 전부 알고 있어


あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸もできなくて
아아 얀낫챠우나모 코큐모데키나쿠테​
짜증나, 정말. 호흡도 할 줄 몰라


その汚い酸素が 僕を孤独にするんだ
소노키타나이산-소가 보쿠오코도쿠​니스룬다
그 더러운 산소가 나를 외롭게 만들어


笑い声も 足の音も 君の声も 全部雑音で
와라이고에모 아시노오토모 키미노코에모 젠부자츠온데
웃음소리도, 발소리도, 너의 목소리도 전부 잡음으로


やんなっちゃうんだもう だから僕は これがいい
얀낫챠운다모 다카라보쿠와 코레가이이​
짜증난다고, 정말. 그러니까 난 이대로가 좋아


ブクブク
부쿠부쿠
보글보글

 


規則的に 正しく 整理されている世界
키소쿠데키니 ​타다시쿠 세-리사레테이루세카이
규칙적으로 올바르게 정리된 세상


そんなものに 僕は 押しつぶされそうで
손나모노니 보쿠와 오시츠부사레소우데
그런 것들에 나는 짓눌릴 것만 같았어


みえない 糸で つながれ操られた
미에나이 이토데​ 츠나가레아야츠라레타
보이지 않는 실로 연결된 조종당하는


ピエロは 君か 僕の方なのか
피에로와 키미카 보쿠노호오나노카​
피에로는 너 일까, 내 쪽일까


いやだな 僕異常 みないで ほしいんだ
야다나 ​보쿠이죠 미나이데 호시인다
싫어. ​나의 이상이 보이지 않길 바라


世界の モノサシに 測られては
세카이노 모노사시니 하카라레테와​
세상의 기준에 측정하고는


君は そちらの世界で 息をしていて
키미와 소치라노세카이데 이키오시테이테​
너는 그쪽 세계에서 숨쉬고 있어


一つもひとつも 苦しくないのですか?
히토츠모 히토츠모 쿠루시쿠나이노데스카?​
하나도, 하나도 괴롭지 않은건가요?


あぁ、やんなっちゃうなもう 声も出せなくて
아아, 얀낫챠우나모 코에모다세나쿠테
아아, 짜증나 이제. 목소리도 내지 못해


いっそなにもない世界が 心を満たしてくれる?
이-잇소나니모나이세카이가 코코로오미타시테쿠레루?
차라리 아무것도 없는 세계야, 마음을 채워줄래?​


触れてみて 傷ついて  かさぶたで 蓋されるくらいなら
후레테미테 키즈츠이테 카사부타데 후타사레루쿠라이나라
건드려지고, 상처받고, 딱지로 덮어 버릴 바에야


最初からもう ヒトリで溺れていたい   ブクブク
사이쇼카라모오 히토리데 오보레테이타이 부쿠부쿠
처음부터 다시 외톨이로 빠지고 싶어. 보글보글

 

 

隙間を埋めようとして
스키마오우메요토시테​
틈새를 메우려고


君がくれた花を詰め込んでも
키미가쿠레타하나오츠메콘데모​
네가 준 꽃을 밀어 넣어도


隙間はあいて あいて あいて あいて あいて
스키마와 아이테 아이테 아이테 아이테 아이테
틈새는 비고, 비고, 비어서


埋まらないんだ
우마라나인다​
메워지지 않아


そちらへ行けばわかりますか
소치라헤이케바와카리마스카​
그곳에 가면 알 수 있을까요


教えてくれるんですか
오시에테쿠레룬데스카​
가르쳐 주는건가요?


それは本当に正解なんですか
소레가혼토니세이카이난데스카
그게 정말 정답인건가요



あぁやんなっちゃうなもう これが泣いていることなのかも
아아 얀낫챠우나모 코레가나이테이루코토나노카모
아아. 싫어, 이젠. 이게 운다는 걸까


僕には わからないんだ
보쿠니와 와카라인다
나는 잘 모르겠어


やんなちゃうんだもう 呼吸もできなくて
얀낫챠우나모 코큐모데키나쿠테​
싫어, 정말. 호흡도 할 줄 몰라


その汚い酸素が 僕をコドクにするんだ
소노키타나이산소가 보쿠오코도쿠니스룬다​
그 더러운 산소가 나를 외롭게 만들어


息を吸って 息を吐いて 止めてとめて 苦しくて
이키오슷테 이키오하이테 토메테토메테 쿠루시쿠테
숨을 들이 쉬고, 숨을 내뱉고. 그만둬, 멈춰! 괴로워서


やんなっちゃうんだもう  ブクブク
얀낫챠운다모 부쿠부쿠
짜증난다고 정말. 보글보글

 

 

-

반응형

댓글