본문 바로가기
낡은 오르골/우타이테

KK - 그게 당신의 행복이라 할지라도

by KaNonx카논 2014. 9. 16.
반응형

 

 

KK - 그게 당신의 행복이라 할지라도

 

 

 

 

巡音ルカ - それがあなたの幸せとしても
메구리네 루카 - 그게 당신의 행복이라 할지라도
작사,작곡 : Heavenz

 

 

 

素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
스아시오 사라시테 카케다시타 쇼-넨 쇼-죠노 키타이
맨발을 드러내고 달리기 시작한 소년 소녀의 기대


この先は水に濡れてもいいから
코노 사키와 미즈니 누레테모 이이카라
이 앞부터는 물에 젖어도 괜찮으니까

 


めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった
메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 아아 마타 히가 쿠레텟타
어지러운 토론의 반복에 Ah- 또 날이 저물어갔어


こぞって造り上げたセンセーション
코좃테 츠쿠리 아게타 센세-숀
빠짐없이 만들어 낸 센세이션


その時 胸を締め付けてた感情と
소노 토키 무네오 시메츠케테타 칸죠-토
그 때, 가슴을 꽉 조이던 감정과


こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか
코보시타 나미다 츠라레타 나미다노 쇼-히 키겐와 이츠마데 데스카
흘린 눈물, 이끌린 눈물의 소비 기한은 언제까지 인가요?


或る未来 笑いあえてる未来
아루 미라이 와라이 아에테루 미라이
어느 미래, 함께 웃을 수 있는 미래가


あと数日後の未来だったのなら
아토 스-지츠고-노 미라이닷타노나라
앞으로 몇 일 후의 미래라면

 


あなたが 抱えてる明日は辛くはないか
아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와 나이카
당신이 안고 있는 내일은 괴롭니 않니?


僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
내게서 발버둥치는 문자에 줄 하나를 그려줘


あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야 시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구할 수 없니?


それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그래도 그 어깨에 상냥함을 실었다면


また愛を 感じられるだろうか
마타 아이오 칸지 라레루 다로-카
또 사랑을 느낄 수 있지 않을까

 

 

-


緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
유루야카니 오치테쿠 마호-오 카케라레 탄다로-카
느리게 떨어지는 마법을 걸 수 있었을까


それは誰にも解けないのだろうか
소레와 다레니모 토케나이노 다로-카
그건 아무도 풀 수 없는 걸까

 


許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば
유루사레루 코토스라 유루사레 나쿠낫타 시츄에-숀나라바
용서받을 일조차 용서받지 못하게 된 상황이라면


言葉だけが言葉になるわけじゃない
코토바다케가 코토바니 나루 와케쟈나이
말만이 말이 될 리 없어


その数秒が運命でも その数歩が運命でも
소노 스-뵤-가 운메이데모 소노 스-호가 운메이데모
그 몇 초가 운명이라도 그 몇 걸음이 운명이라도


その決意を止めるのは我儘か
소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카
그 결의를 멈추는 건 억지일까


行かないで 行かないで 行かないで 今は
이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와
가지마, 가지마, 가지마 지금은


あなたが 目指してた地点は暗くはないか
아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와 나이카
당신이 목표하던 지점은 어둡지 않니?


それが大きな光の ただの影だとしたら
소레가 오오키나 히카리노 타다노 카게다토 시타라
그게 커다란 빛의 하찮은 그림자라고 한다면


あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな
아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와 나이나
당신이 떠나는 곳으로 보내고 싶지 않아

 


例えばその先で 静かに眠れても
타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레테모
설령 그 끝에서 조용히 잠들어도


それがあなたの幸せとしても
소레가 아나타노 시아와세토 시테모
그게 당신의 행복이라 할지라도


あなたの 明日は辛くはないか
아나타노 아스와 츠라쿠와 나이카
당신이 안고 있는 내일은 괴롭니 않니?


僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
내게서 발버둥치는 문자에 줄 하나를 그려줘


あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야 시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구할 수 없니?


それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그래도 그 어깨에 상냥함을 실었다면


その愛を 感じられるだろうか
소노 아이오 칸지 라레루 다로-카
그 사랑을 느낄 수 있지 않을까

 

 

반응형

댓글