본문 바로가기
낡은 오르골/우타이테

우타이테 남여 6인 합창 - 생명의 유스티티아

by KaNonx카논 2014. 9. 16.
반응형

 

 

우타이테 남여 6인 합창 - 생명의 유스티티아

 

 

 

Justice is still in my heart

 

 


君に届け ユースティティア
키미니 토도케 유-스티티아
네게 전해져라 Justitia

 


Neru

鏡音レン
카가미네 렌

命のユースティティア
생명의 Justitia

 


暗闇が立ち込めた様な 見捨てられた街で
쿠라야미가 타치코메타 요-나 미스테라레타 마치데
어둠이 자욱히 낀 듯한 버려진 거리에서


一人 孤独を詠う君を見た
히토리 코도쿠오 우타우 키미오미타
혼자 고독을 노래하는 널 봤어


よみがえる過去に木霊して 君の腕を掴む
요미가에루 키오쿠니 코다마시테 키미노 우데오 츠카무
되살아나는 과거에 메아리치며 네 팔을 잡아


ここが 約束の地だと信じて
코코가 야쿠소쿠노 치다토 신지테
이곳이 약속의 땅이라고 믿고


確かな答えは何処にも無いけれど
타시카나 코타에와 도코니모 나이케레도
확실한 답은 어디에도 없지만


籠の中の小鳥は目覚めた
카코노 나카노 코토리와 메자메타
새장 속 작은 새는 눈을 떴어


羽さえ無いまま鼓動は加速して
하네사에나이 마마 코도-와 카소쿠시테
날개조차 없는 채로 고동은 가속해서


僕らこの日を この時を待ち続けてたんだ
보쿠라와 코노 히오 코노 토키오 마치 츠즈케테탄다
우린 이 날을, 이 때를 애타게 기다렸어


叶わぬ祈りに 救いの両手を
카나와누 이노리니 스쿠이노 료-테오
이뤄지지 않는 기원에 도움의 손길을


生まれ変われ 命のユースティティア
우마레 카와레 이노치노 유-스티티아
다시 태어나라, 생명의 Justitia


どんな風 吹いていたって
돈나 카제 후이테이 탓테
어떤 바람이 불든


この声は 消せやしない
코노 코에와 케세야시 나이
이 목소리는 지울 수 없어


未来の僕らに 残せる物は何?
아시타노 보쿠라니 노코세루 모노와 나니
미래의 우리에게 남길 것은 뭐니?


宙を照らせ 一縷のユースティティア
소라오 테라세 이치루노 유-스티티아
하늘을 비춰라, 일루의 Justitia


一秒だって 狂わせない
이치 뵤-닷테 쿠루와세 나이
1초라도 틀어질 수 없어


奪われた世界を さぁ 取り戻せ
우바와레타 세카이오 사- 토리모도세
빼앗긴 세상을 자, 되찾아와


重なり合って いつの日だって
카사나리 앗테 이츠노히 닷테
서로 겹쳐져 언제든


僕らは共にいる
보쿠라와 토모니 이루
우린 함께 있어

 

-


錆び付いた扉に手翳して 再び描く現在
사비츠이타 토비라니테 카자시테 후타타비 에가쿠 이마
녹슨 문에 손을 얹고 재차 그리는 현재


君の 君だけの物語が始まる
키미노 키미다케노 우타가 하지마루
너의, 너만의 이야기가 시작 돼


失くした言葉と言葉の意味を紡ぎ合わせて
나쿠시타 코토바토 코토바노 이미오 츠무기 아와세테
잃은 말과 말의 의미를 서로 자아내


強く 誰より力強く 咲き誇るその音を
츠요쿠 다레요리 치카라 츠요쿠 사키호코루 소노 네오
강하게, 누구보다 힘있게 만개하는 그 소리를


どうか 絶やさないで
도-카 타야사 나이데
부디 끊지 말아줘

 

-


僕が僕らしく在ること 君が君らしく在ること
보쿠가 보쿠라시쿠 아루코토 키미가 키미라시쿠 아루코토
내가 나답게 있는 것, 네가 너답게 있는 것


それが果てしない僕らの ユースティティア
소레가 하테시나이 보쿠라노 유-스티티아
그게 끝없는 우리의 Justitia


叶わぬ祈りに 救いの両手を
카나와누 이노리니 스쿠이노 료-테오
이뤄지지 않는 기원에 도움의 손길을


生まれ変われ 命のユースティティア
우마레 카와레 이노치노 유-스티티아
다시 태어나라, 생명의 Justitia


どんな風 吹いていたって
돈나 카제 후이테이 탓테
어떤 바람이 불든


この声は 消せやしない
코노 코에와 케세야시 나이
이 목소리는 지울 수 없어


未来の僕らに 残せる物は何?
아시타노 보쿠라니 노코세루 모노와 나니
미래의 우리에게 남길 것은 뭐니?


宙を照らせ 一縷のユースティティア
소라오 테라세 이치루노 유-스티티아
하늘을 비춰라, 일루의 Justitia


一秒だって 狂わせない
이치 뵤-닷테 쿠루와세 나이
1초라도 틀어질 수 없어


奪われた世界を さぁ 取り戻せ
우바와레타 세카이오 사- 토리 모도세
빼앗긴 세상을 자, 되찾아와


偽り合って 騙されたって
이츠와리 앗테 다마사레 탓테
서로 속고 속이더라도


それでもそっと 光は降って
소레데모 솟토 히카리와 훗테
그래도 살짝 빛은 내려


いつかはきっと 必ずきっと
이츠카와 킷토 카나라즈 킷토
언젠가 분명 반드시 꼭


僕が君の心 燈すから
보쿠가 키미노 코코로 토모스카라
내가 네 마음을 밝힐 테니까

 

반응형

댓글