본문 바로가기
낡은 오르골/J-pop。

강철의 연금술사 오리지널 君がいたから~eternal way~

by KaNonx카논 2015. 2. 24.
반응형

 

 

강철의 연금술사 오리지널 君がいたから~eternal way~

 

 

君がいたから ~ eternal way
Song by - Yellow Generation

 

 

 

櫻舞うあの日笑顔のア-チをくぐり拔け共に踏み出した一步
사쿠라마우아노히 에가오노아-치오 쿠구리누케 토모니 후미다시타 잇뽀
벚꽃이 휘날리는 그날 웃음의 아치형 문을 벗어나 함께 내딛은 일보

 


肩がぶつかる驛のホ-ム手を振る君いつもと同じ朝が來る
카타가 부츠카루에키노호-무 테오후루키미 이츠모토 오나지 아사가쿠루
어깨가 맞부딪치는 역의 홈 손을 흔드는 그대 언제나와 같은 아침이 와요

 


陽の當たる敎室やさしい日差しを運ぶ風そっと僕らを包んで
히노아타루쿄-시츠 야사시이히자시오 하코부카제 솟-토 보쿠라오 츠츤데
햇살이 비쳐드는 교실 부드러운 햇살을 나르는 바람 살며시 우리들을 감싸고

 


1時間だけのうたたね思い出すね目覺まし代わりのチャイム
이치지칸 다케노우타타네 오모이다스네 메자마시카와리노 챠이무
한시간동안 선잠자던 일 떠올리죠 자명종 대신의 챠임벨

 


久しぶりに見つけたアルバム最後のペ-ジのよせがきに
히사시부리니 미츠케타 아루바무 사이고노 페-지노 요세가키니
오랜만에 발견한 앨범 마지막 페이지에 모두가 함께 쓴 글에

 


ひときわ目立つ"がんばれ"は今でも僕を支えているよ
히토키와메다츠 "간-바레"와 이마데모 보쿠오 사사에테이루요
한구석에 눈에 띄는 "힘내"라는 말은 지금도 나를 지탱해주고 있어요

 


君がいたからいつでも笑顔溢れていて
키미가 이타카라 이츠데모에가오 아-후레테-이테
그대가 있었기에 언제나 웃음이 흘러넘치고 있었죠

 


君がいるからずっと素直な自分でいられるよ
키미가 이루카라 즛-토 스나오나 지분-데 이라레루요
그대가 있기에 언제나 솔직한 내가 될 수 있어요

 


消えない絆褪せない記憶續いてく eternal way
키에나-이키즈나 아세나-이키오쿠 츠즈이테쿠 eternal way
사라지지 않는 끈 퇴색되지 않는 기억 계속되어 가요 eternal way

 

 

 

 

水道の蛇口指でふさいだ水飛沫が校庭に架けた虹
스이도-노 쟈구치 유비데 후사이다 미즈시부키가- 코-테이니카케타니지
수도꼭지 손가락으로 막았죠 물방울이 교정에 만든 무지개

 


いつか言えばいいと思ってたあの言葉は結局いえないままだった
이츠카이에바이이토오못테타 아노코토바와 켓-쿄쿠이에나이마마닷타
언젠가 말하면 될거라고 생각했어요 그말은 결국 하지못한 채 였죠

 


夢見ることに夢中になってたねあの日の氣持ちは噓じゃない…
유메미루코토니 무츄-니낫-테타네 아노히노키모치와 우소쟈나이…
꿈을 보는 일에 열중했었죠 그날의 마음은 거짓이 아니예요…

 


どんな時でも思い出は迷う僕らを責めたりしない
돈-나토키데모 오모이데와 마요우보쿠라오 세메타리시나이
어떤 때에라도 추억은 방황하는 우리들을 책망하거나 하지 않아요

 


君がいたから淚で心熱くなった
키미가 이타카라 나미다데 코코로 아츠쿠낫-타
그대가 있었기에 눈물로 마음이 뜨거워졌어요

 


君がいるから今も素直な自分でいられるよ
키미가 이루카라 이마모 스나오나 지분데 이라레루요
그대가 있기에 지금도 솔직한 내가 될수있어요

 


笑顔が絆この一瞬も續いてく eternal way
에가오가키즈나 코노잇-슌-모 츠즈이테쿠 eternal way
웃는 얼굴이 끈이 되어 지금도 이어져 가는 eternal way

 


消えない絆褪せない記憶續いてく eternal way
키에나이키즈나 아세나이키오쿠 츠즈이테쿠 eternal way
사라지지 않는 끈 퇴색되지 않는 기억 계속되어 가요 eternal way

 

 

-

 

 

반응형

댓글